all vs every - diferencia


Descripción:  All vs Every - Descubre la diferencia entre ALL y EVERY en inglés y domina su uso de manera sencilla con nuestro artículo. Aprende cómo usar correctamente cada uno de estos términos y amplía tu vocabulario para comunicarte con fluidez en inglés.


En términos generales, "ALL" y "EVERY" se utilizan para referirse a grupos enteros de personas o cosas, pero hay diferencias sutiles entre ellas.

  • Por ejemplo, "ALL" se utiliza para referirse a un grupo completo de personas o cosas, sin excepciones. Por ejemplo, "All of the students in the class passed the test" significa que cada estudiante en la clase aprobó el examen sin excepción.
  • Por otro lado, "EVERY" se utiliza para referirse a cada persona o cosa en un grupo. Por ejemplo, "Every student in the class passed the test" significa que cada estudiante en la clase aprobó el examen, pero no necesariamente todos ellos.

"ALL" se refiere a todo el grupo sin excepción, mientras que "EVERY" se refiere a cada elemento individual dentro del grupo. Comprender la diferencia entre estas dos expresiones puede ayudar a los estudiantes de inglés a usarlas de manera más efectiva en diferentes contextos y a evitar errores comunes en su uso.

 

EJEMPLOS ALL / EVERY



All the students in the class passed the test.

(Todos los estudiantes de la clase aprobaron el examen)

All the apples in the basket were rotten.

(Todas las manzanas en la cesta estaban podridas)

All the people in the room were laughing.

(Todas las personas en la habitación estaban riendo)

All the books on the shelf were dusty.

(Todos los libros en la estantería estaban polvorientos)

All the doors in the house were locked.

(Todas las puertas de la casa estaban cerradas)


Every student in the class passed the test.

(Cada estudiante en la clase aprobó el examen)

Every apple in the basket was rotten.

(Cada manzana en la cesta estaba podrida)

Every person in the room was laughing.

(Cada persona en la habitación estaba riendo)

Every book on the shelf was dusty.

(Cada libro en la estantería estaba polvoriento)

Every door in the house was locked.

(Cada puerta en la casa estaba cerrada)

EXPRESIONES IDIOMÁTICAS RELACIONADAS

  1. All ears - totalmente atento
  2. All in - completamente comprometido
  3. All the same - a pesar de eso
  4. All of a sudden - de repente
  5. All set - listo

  1. Every dog has its day - todos tienen una oportunidad
  2. Every little bit helps - todo ayuda
  3. Every cloud has a silver lining - no hay mal que por bien no venga
  4. Every man for himself - que cada uno se salve
  5. Every other day - día por medio

EJERCICIO 1 - ALL VS EVERY

Completa las siguientes oraciones con ALL o EVERY. Después, comprueba tus respuestas:

 

  1. _______ student in the class passed the test.
  2. _______ the apples in the basket were rotten.
  3. I can hear you, I'm _______ ears.
  4. He went _______ in with his investment.
  5. _______ little bit helps.
  6. He suddenly left, _______ of a sudden.
  7. _______ man for himself.
  8. _______ book on the shelf was dusty.
  9. _______ cloud has a silver lining.
  10. We're _______ set for the party.

 

 

KEY ANSWERS:

 

  1. Every
  2. All
  3. All
  4. All
  5. Every
  6. All
  7. Every
  8. Every
  9. Every
  10. All