Invoice and bill son dos palabras que se utilizan para describir un documento que representa una deuda o una solicitud de pago. Sin embargo, existe una ligera diferencia entre estos términos:
1. INVOICE es un documento que se utiliza en el ámbito comercial para solicitar el pago por un bien o servicio que se ha vendido. Invoice suele incluir información detallada sobre la transacción, como la fecha de la compra, la descripción de los productos o servicios vendidos y el precio total.
2. BILL es un documento que se utiliza para describir una deuda o una solicitud de pago en un contexto más general. Por ejemplo, bill puede ser una factura de luz, agua o teléfono.
En resumen, invoice es un tipo de bill específico que se utiliza en el ámbito comercial. Sin embargo, ambos términos se utilizan para describir una solicitud de pago y suelen ser intercambiables en muchos contextos.
Ejemplos con BILL
The electric bill was due yesterday, but I still haven't paid it.
(La factura de electricidad vencía ayer, pero todavía no la he pagado.)
I got a bill for my monthly phone service in the mail today.
(Recibí una factura por mi servicio telefónico mensual en el correo hoy.)
My roommate and I split the rent bill every month.
(Mi compañero de cuarto y yo dividimos la factura de alquiler todos los meses.)
I received a bill for the repairs on my car last week.
(Recibí una factura por las reparaciones en mi auto la semana pasada.)
I have to pay a large water bill this month because I watered my lawn too much.
(Tengo que pagar una factura de agua grande este mes porque regé demasiado mi césped.)
Ejemplos con INVOICE
I received an invoice from the supplier for the goods I ordered.
(Recibí una factura del proveedor por los bienes que pedí.)
Can you send me an invoice for the services you provided last month?
(¿Puedes enviarme una factura por los servicios que prestaste el mes pasado?)
I need to review the invoice before I can make payment.
(Necesito revisar la factura antes de hacer el pago.)
The invoice must be paid within 30 days of receipt.
(La factura debe ser pagada dentro de los 30 días de recibo.)
I'm sorry, but there was a mistake on the invoice. Can you send me a corrected version?
(Lo siento, pero hubo un error en la factura. ¿Puedes enviarme una versión corregida?)