· 

Sincere (Sincero/a) - Antónimos en inglés.


Descripción: Este artículo explora palabras opuestas a “sincere” en inglés, como “dishonest” o “insincere”. Con ejemplos prácticos, el texto ayuda a identificar cuándo y cómo emplear estos antónimos para expresar conceptos relacionados con la falsedad, la hipocresía o la falta de fiabilidad.


Sincere (Sincero/a) - Antónimos en inglés.

1- Dishonest /dɪsˈɒnɪst/ – Deshonesto

 He made a dishonest statement to avoid punishment.

(Hizo una declaración deshonesta para evitar el castigo.)

 

2- Insincere /ˌɪnsɪnˈsɪə(r)/ – Insincero

 Her apology sounded insincere.

(Su disculpa sonó insincera.)

 

3- Deceptive /dɪˈsɛptɪv/ – Engañoso

 The advertisement was deceptive and misled customers.

(El anuncio fue engañoso y engañó a los clientes.)

 

4- Hypocritical /ˌhɪpəˈkrɪtɪkəl/ – Hipócrita

 His behavior was hypocritical, saying one thing and doing another.

(Su comportamiento fue hipócrita, diciendo una cosa y haciendo otra.)

 

5- Two-faced /ˌtuːˈfeɪst/ – Falso, de doble cara

 She acted two-faced, being nice in front of him but rude behind his back.

(Actuó de doble cara, siendo amable frente a él pero grosera a sus espaldas.)

 

6- Untrustworthy /ʌnˈtrʌstwɜːði/ – Poco fiable

 His past actions made him seem untrustworthy.

(Sus acciones pasadas lo hicieron parecer poco fiable.)

 

7- Artificial /ˌɑːtɪˈfɪʃəl/ – Artificial, falso

 Her smile appeared artificial and lacked genuine warmth.

(Su sonrisa parecía artificial y carecía de calidez genuina.)

 

8- Pretentious /prɪˈtɛnʃəs/ – Pretencioso

 His pretentious remarks made him appear insincere.

(Sus comentarios pretenciosos lo hicieron parecer insincero.)

 

9- Phony /ˈfəʊni/ – Falso, impostado

 She put on a phony accent to impress her audience.

(Adoptó un acento falso para impresionar a su audiencia.)

 

10- Unreliable /ˌʌnrɪˈlaɪəbl/ – Poco fiable

 His promises were unreliable and often untrue.

(Sus promesas eran poco fiables y a menudo falsas.)