Descripción: Este artículo explora palabras opuestas a “sincere” en inglés, como “dishonest” o “insincere”. Con ejemplos prácticos, el texto ayuda a identificar cuándo y cómo emplear estos antónimos para expresar conceptos relacionados con la falsedad, la hipocresía o la falta de fiabilidad.

1- Dishonest /dɪsˈɒnɪst/ – Deshonesto
He made a dishonest statement to avoid punishment.
(Hizo una declaración deshonesta para evitar el castigo.)
2- Insincere /ˌɪnsɪnˈsɪə(r)/ – Insincero
Her apology sounded insincere.
(Su disculpa sonó insincera.)
3- Deceptive /dɪˈsɛptɪv/ – Engañoso
The advertisement was deceptive and misled customers.
(El anuncio fue engañoso y engañó a los clientes.)
4- Hypocritical /ˌhɪpəˈkrɪtɪkəl/ – Hipócrita
His behavior was hypocritical, saying one thing and doing another.
(Su comportamiento fue hipócrita, diciendo una cosa y haciendo otra.)
5- Two-faced /ˌtuːˈfeɪst/ – Falso, de doble cara
She acted two-faced, being nice in front of him but rude behind his back.
(Actuó de doble cara, siendo amable frente a él pero grosera a sus espaldas.)
6- Untrustworthy /ʌnˈtrʌstwɜːði/ – Poco fiable
His past actions made him seem untrustworthy.
(Sus acciones pasadas lo hicieron parecer poco fiable.)
7- Artificial /ˌɑːtɪˈfɪʃəl/ – Artificial, falso
Her smile appeared artificial and lacked genuine warmth.
(Su sonrisa parecía artificial y carecía de calidez genuina.)
8- Pretentious /prɪˈtɛnʃəs/ – Pretencioso
His pretentious remarks made him appear insincere.
(Sus comentarios pretenciosos lo hicieron parecer insincero.)
9- Phony /ˈfəʊni/ – Falso, impostado
She put on a phony accent to impress her audience.
(Adoptó un acento falso para impresionar a su audiencia.)
10- Unreliable /ˌʌnrɪˈlaɪəbl/ – Poco fiable
His promises were unreliable and often untrue.
(Sus promesas eran poco fiables y a menudo falsas.)