· 

Idioms relacionadas con el tiempo en inglés


Descripción: Este artículo de idioms relacionadas con tiempo en inglés te ayudará a enriquecer tu vocabulario y mejorar tu comprensión del idioma. Aprenderás expresiones idiomáticas comunes que se utilizan en situaciones cotidianas, como "under the weather" o "on cloud nine". Mejora tu fluidez y confianza al hablar inglés con estas frases útiles y divertidas.


Break the ice: iniciar una conversación o relación amistosa en una situación incómoda. (Literalmente, "romper el hielo").

Este idiom se utiliza para describir cuando alguien quiere iniciar una conversación o relación amistosa en una situación incómoda, tal como romper el hielo en una superficie congelada para poder pasar.

Under the weather: sentirse enfermo o mal. (Literalmente, "debajo del clima").

Este idiom se utiliza para describir cuando alguien se siente enfermo o mal, tal como estar debajo del clima que puede afectar la salud.

It's raining cats and dogs: está lloviendo muy fuerte. (Literalmente, "están lloviendo gatos y perros").

Este idiom se utiliza para describir una lluvia muy fuerte, tal como caen objetos inesperados durante una tormenta.

A ray of sunshine: algo que da esperanza o felicidad en un momento difícil. (Literalmente, "un rayo de sol").

Este idiom se utiliza para describir algo que da esperanza o felicidad en un momento difícil, tal como un rayo de sol que aparece después de una tormenta.

Weather the storm: sobrevivir a una situación difícil. (Literalmente, "sobrevivir a la tormenta").

Este idiom se utiliza para describir cuando alguien sobrevive a una situación difícil, tal como un barco que puede resistir el mal tiempo en el mar.

On cloud nine: estar muy feliz y emocionado. (Literalmente, "en la nube nueve").

Este idiom se utiliza para describir cuando alguien está muy feliz y emocionado, tal como estar en una nube alta y esponjosa.

Storm in a teacup: una gran cantidad de preocupación o emoción sobre algo sin importancia. (Literalmente, "tormenta en una taza de té").

Este idiom se utiliza para describir una gran cantidad de preocupación o emoción sobre algo sin importancia, tal como una pequeña tormenta en una taza de té que no afecta al mundo.

Every cloud has a silver lining: cada situación negativa tiene algo positivo. (Literalmente, "cada nube tiene un borde plateado").

Este idiom se utiliza para describir que cada situación negativa tiene algo positivo que puede extraerse, tal como una nube que tiene un borde plateado que brilla con la luz.

Blow hot and cold: cambiar de opinión o sentimientos frecuentemente. (Literalmente, "soplar caliente y frío").

Este idiom se utiliza para describir cuando alguien cambia de opinión o sentimientos frecuentemente, tal como el viento que puede soplar caliente y frío alternativamente.

Have a sunny disposition: tener una actitud alegre y optimista. (Literalmente, "tener una disposición soleada").

Este idiom se utiliza para describir a alguien que tiene una actitud alegre y optimista, tal como un día soleado que ilumina todo lo que toca.

Idioms relacionadas con el tiempo en inglés
Weather idioms

EJEMPLOS

Break the ice: After an awkward silence, John finally broke the ice by telling a joke.

(Después de un silencio incómodo, John finalmente rompió el hielo contando un chiste).

Under the weather: I'm feeling under the weather today, so I think I'll stay home from work.

(Hoy me siento enfermo, así que creo que me quedaré en casa de trabajo).

It's raining cats and dogs: I can't go out because it's raining cats and dogs outside.

(No puedo salir porque está lloviendo muy fuerte afuera).

A ray of sunshine: Her kind words were a ray of sunshine during my difficult time.

(Sus amables palabras fueron un rayo de sol durante mi tiempo difícil).

Weather the storm: Despite the challenges, the company managed to weather the storm and emerge stronger.

(A pesar de los desafíos, la empresa logró sobrevivir a la tormenta y salir más fuerte).

On cloud nine: After winning the championship, he was on cloud nine.

(Después de ganar el campeonato, él estaba en la nube nueve).

Storm in a teacup: Don't worry about that small mistake, it's just a storm in a teacup.

(No te preocupes por ese pequeño error, es solo una tormenta en una taza de té).

Every cloud has a silver lining: Even though he lost his job, he found a better one a few months later. Every cloud has a silver lining.

(A pesar de que perdió su trabajo, encontró uno mejor unos meses después. Cada nube tiene un borde plateado).

Blow hot and cold: I can never tell what he really thinks because he blows hot and cold all the time.

(Nunca puedo saber lo que realmente piensa porque sopla caliente y frío todo el tiempo).

Have a sunny disposition: Despite her difficulties, she always has a sunny disposition and a smile on her face.

(A pesar de sus dificultades, ella siempre tiene una disposición soleada y una sonrisa en su rostro).

ARTÍCULOS RELACIONADOS